baisoter

baisoter

baisoter verbe transitif Familier et vieux. Donner des baisers répétés. ● baisoter (difficultés) verbe transitif Orthographe Avec un seul t, comme tricoter, à la différence de frisotter. ● baisoter (synonymes) verbe transitif Familier Donner des baisers répétés.
Synonymes :
- bécoter

⇒BAISO(T)TER, (BAISOTER, BAISOTTER)verbe trans.
I.— Emploi trans.
A.— Fam. Donner des baisers nombreux, légers, rapides, en signe d'amour :
1. ... — Est-ce que vous connaissez la Croix de Malte? Elle ne savait pas ce que cela voulait dire. Alors, il la pria de fermer les yeux, et avec des zigzags qui dessinaient des pointes, il la baisotta sur le front d'abord, puis sur les deux paupières, puis sur le petit bout du nez, sur les joues, sur les lèvres et enfin sur le menton. Elle se plaignit, frissonnant quand la bouche du jeune homme touchait la sienne; mais elle trouva tout de même que c'était bon.
HUYSMANS, Les Sœurs Vatard, 1879, p. 145.
P. anal. [En parlant des bruits répétés de la pluie] :
2. La lune buvait, hier soir. Oh pas de la vraie pluie, de la pluie qui mouille. Enfin ça crachotte, ça bézotte.
A. ARNOUX, Rêverie d'un policier amateur, 1945, p. 181.
B.— Pop., péj. Baiser fréquemment, faire l'amour souvent et médiocrement :
3. Revenue quelque temps à Paris, la vieille femme se mettait à soupailler, à boire du champagne, à baisoter, à mener une vie d'étudiante de quarantième année, vie qui la faisait tomber malade...
E. et J. DE GONCOURT, Journal, 1884, p. 376.
II.— Emploi pronom., rare. Se baiser, s'embrasser de façon répétée, rapide. ... les couples (...) se baisotant entre eux (HUYSMANS, Les Sœurs Vatard, 1879, p. 209).
PRONONC. ET ORTH. :[]. WARN. 1968 admet [], avec la mention ,,cour.`` Graphie phonétique dans ex. 2.
ÉTYMOL. ET HIST. — 1556 « donner de petits baisers répétés » (RONSARD, Od., 1. IV, Œuv., p. 360 dans GDF. Compl. : Et vous nouvel essain d'abeilles, Qui les fleurs jaunes et vermeilles De vostre bouche baisotez).
Dér. de baiser1; suff. -oter, -otter.
STAT. — Fréq. abs. littér. :8.
BBG. — LAURENT (P.). Contribution à l'hist. du lex. fr. Romania. 1925, t. 51, pp. 32-45.

baisoter [bɛzɔte] v. tr.
ÉTYM. 1556, Ronsard; de 1. baiser, suff. -oter.
1 Fam., vieilli. Donner de petits baisers répétés. || Elle est toujours à baisoter cet enfant (Académie). Bécoter.
2 Fam., vulg. Faire l'amour de façon routinière et médiocre. 1. Baiser, II.
——————
se baisoter v. pron.
ÉTYM. (Du sens 1).
Se donner l'un à l'autre, ou les uns aux autres, de petits baisers secs et rapides.
0 Puis tout le monde se baisotta (sic).
R. Queneau, le Dimanche de la vie, p. 146.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • baisoter — Baisoter, Oscula subinde repetere …   Thresor de la langue françoyse

  • BAISOTER — v. tr. Appliquer d’une façon répétée de petits baisers. Elle est toujours à baisoter cet enfant. Ils ne font que se baisoter. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • baiser — 1. baiser [ beze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe dans les relations amoureuses; Xe en signe d affection ou de respect; lat. basiare 1 ♦ Appliquer, poser ses lèvres sur (une personne, une chose) par affection, respect. ⇒ embrasser. Baiser qqn… …   Encyclopédie Universelle

  • baisotter — ⇒BAISO(T)TER, (BAISOTER, BAISOTTER)verbe trans. I. Emploi trans. A. Fam. Donner des baisers nombreux, légers, rapides, en signe d amour : • 1. ... Est ce que vous connaissez la Croix de Malte? Elle ne savait pas ce que cela voulait dire. Alors,… …   Encyclopédie Universelle

  • souper — 1. souper [ supe ] n. m. • 980; de soupe 1 ♦ Vx ou région. (Belgique, Canada, Suisse, etc., là où dîner s emploie pour « repas de milieu du jour ») Repas du soir. ⇒ 2. dîner. « ces soupers de famille, le soir, autour de la lampe » (R. Rolland). 2 …   Encyclopédie Universelle

  • baisotter — ou BAISOTER. v. diminutif et fréquentatif. Ils ne fontque se baisotter. Il est familier …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • potonejar — poutouneja donner des petits baisers, baisoter …   Diccionari Personau e Evolutiu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”